اين توافق به دنبال دريافت سند ترتيبات افزوده انتقال به امضای مارتين کوبلر نماينده ويژه دبيرکل، نامه های نماينده ويژه و مشاور ويژه و کنفرانس های تلفنی شخصيتهای برجسته آمريکايی با وزارت خارجه اين کشور و پاسخهای مکتوب نماينده ويژه دبيرکل به نمايندگان اشرف درباره نيازمنديهای حياتی و الزامات حرکت پنجمين گروه از مجاهدان اشرف، صورت گرفت.
در سند ترتيبات افزوده انتقال تصريح شده است:
-ساکنان اشرف پس از ارائه ليست مالکيتهای منقول خود به دولت عراق، آنها را به يک محل امن در خارج از عراق می برند و يا فروش در داخل عراق را مورد بررسی قرار می دهند.
-تأمين کاميونها و تريليهای مورد نياز برای انتقال اجناس و اشياء مورد نياز از اشرف به ليبرتی، پس از بازرسی کامل آنها برعهده دولت عراق است.
-خودروهای خدماتی مورد نياز با توافق دولت عراق از اشرف به ليبرتی منتقل می شود
-تعداد محدودی از ساکنان در اشرف باقی می مانند تا زمانيکه موضوع انتقال يا فروش اموال حل و فصل شود
-مسئوليت دولت عراق است که خدمات پزشکی را برای ساکنان ليبرتی تأمين کند. پزشکان عراقی در مرکز پزشکی اين کمپ، بيماران را به بيمارستانهای عمومی و خصوصی و متخصصانی که بيمار انتخاب می کند، ارجاع می دهند.
- برای تأمين آب مخصوصاً در فصل تابستان، ساکنان کمپ ليبرتی منابع آب را با هزينه خودشان خريداری و توسط پيمانکاران منتقل و در مکانهای مناسب نصب می کنند. دولت عراق متعهد می شود سيستم آب را به شبکه آب شهر وصل کند.
به قرار اطلاع متعاقباً دولت عراق خواهان 800هزار دلار برای انجام اين کار شده و ساکنان اشرف با پرداخت اين مبلغ از محل فروش خودروها و اموال خود موافقت کردند.
-برای حل مشکل برق در دراز مدت، دولت عراق وصل برق ليبرتی به شبکه برق شهری را برعهده می گيرد.
به قرار اطلاع ساکنان اشرف برای پرداخت همه هزينه ها در اين مورد نيز اعلام آمادگی کردند.
-انتقال ژنراتورهای برق، وسايل آشپزخانه و طبخ غذا، يخچالها و دستگاههای تبريد و تجميد، تانکرهای آب و فاضلاب به تعداد لازم، در نشست با مديريت دولتی ليبرتی با حضور ناظران ملل متحد مورد گفتگو و توافق قرار می گيرد.
-ايجاد زمين بسکتبال و فوتبال، کاشتن درخت، حداقل فضای سبز، سايه بان برای بنگالها و سيمان کردن پياده روها برای بيماران و معلولان نيز در نشست با مديريت دولتی با حضور ناظران ملل متحد و ارائه نقشه ها و جزييات طرحها برای تصويب در حضور ناظران پذيرفته شده است.
-ساير نيازمنديهای انسانی با حضور ناظران ملل متحد با مديريت دولتی مورد بحث قرار خواهد گرفت.
دولت جمهوری عراق مسئوليت اجرای نکات فوق الذکر را بر عهده دارد. ملل متحد که در اين گفتگوها ميانجی می باشد کماکان نقش نظارت را به نحوی که در يادداشت تفاهم امضا شده با دولت عراق آمده است ايفا خواهد کرد.
اما دولت عراق انتقال جراثقال و ليفتراک از اشرف را در دست مجاهدين بسيار خطرناک می داند و از اين رو از پذيرفتن آن معذور است!
تنها استفاده از 3 عدد ليفتراک برای حمل و نصب ژنراتورها و منابع زير نظارت مأموران عراقی پذيرفته شده است تا مجاهدين نتوانند ديوارهای بلند سيمانی در اطراف زندان آزادی را در هم بکوبند
نماينده ويژه دبيرکل همچنين درخواست کرده است پس از امضای سند حاضر، انتقال به ليبرتی به طور هفتگی صورت پذيرد که البته در گرمای طاقت فرسا مطلقاً امکانپذير نيست.
در پی اعتراض شديد نمايندگان اشرف به نماينده ويژه دبيرکل در عراق به خاطر برخی از بندهای نامه او که نقض آشکار حقوق پناهجويان و بيانيه های پياپی کميساريای عالی پناهندگان در اين رابطه است، مارتين کوبلر در 24آوريل (5ارديبهشت) نوشت که از نارضايتی شديد نمايندگان اشرف مطلع شده و تلاش می کند نگرانيهای آنها را بار ديگر با دولت عراق در ميان بگذارد.
متعاقباً نماينده ويژه دبيرکل نتيجه کار خود را به شرح زير ارائه کرد:
-دولت عراق مصر است که کانتينرها و اموال اشرف را قبل از بار زدن به طور کامل بازرسی کند و من به دولت عراق اطلاع دادم که مطمئناً ساکنان اشرف هيچ گونه مخالفتی با اين امر ندارند.
-بنگالهای خاص بيماران و مجروحان فلج می تواند پس از بازرسی همراه با خودروهای ويژه آنها که دارای سکوهای هيدروليک است منتقل شود
-اجرای مواد و بندهای نامه 16مارس ۲۰۱۲ درباره عقب کشيدن پليس در ليبرتی مجدداً توسط سازمان ملل و مانيتورهای آن بررسی می شود
-دولت عراق متعهد است که تا زمان وصل ليبرتی به شبکه آب و برق، آب و برق کافی در اختيار ساکنان قرار بگيرد و من اعلام کردم که آنها هزينه ها را خودشان از درآمد ناشی از فروش اموالشان در اشرف خواهند پرداخت.
-دولت عراق حتی با انتقال 10 خودرو برای هر 400نفر که قبلاً ً توافق شده بود، موافق نيست و اگر در ليبرتی برای ترددات خودرو مورد احتياج است اينکار می تواند با اتوبوس و مينی بوس انجام گيرد.
-ژنراتورهايی که به طور قانونی به ساکنان اشرف تعلق دارند می تواند به ليبرتی منتقل شود تا وضعيت برق در فصل گرما بهبود پيدا کند.
-سازمان ملل فروش و يا انتقال اموال قانونی به خارج از عراق را پيگيری می کند.
نماينده ويژه دبيرکل در پايان درخواست می کند انتقال گروه پنجم به تعويق نيفتد چرا که دولت عراق بسيار در اين باره شتاب و تأکيد دارد.
در 8ارديبهشت (27آوريل) نماينده دبيرکل در نامه ديگری از رويکرد مثبت نمايندگان اشرف تشکر نموده و از تلاشهای رئيس جمهور برگزيده مقاومت ايران، خانم مريم رجوی برای متقاعد کردن ساکنان اشرف و برقرار نگه داشتن راه حل مسالمت آميز، قدردانی می کند و اطمينان می دهد که طرف مسئول برای جابه جايی در دولت عراق نيازهای انسان دوستانه را فهم می کند و همه خواسته های برحق و مشروع را به صورت صادقانه و جدی مورد بررسی قرار خواهد داد.
اما نمايندگان اشرف در پاسخهای خود اعتراض می کنند که آنچه را که آقای کوبلر می نويسد در صحنه عمل و در روی زمين اجرا و تبعيت نمی شود و انواع و اقسام اشکال تراشيها و سنگ اندازيها در کار است.
سرانجام مشاور ويژه وزير خارجه آمريکا وارد می شود و می نويسد به بسياری از نگرانيهای ساکنان از جمله خودروها و بنگالهای ويژه مجروحان و بيماران پرداخته شده و مجموعه يی از اسناد وجود دارد که حرکت پنجمين گروه را امکانپذير می کند: از جمله سند 16مارس در مورد امنيت و حفاظت، سند ترتيبات افزوده انتقال به تاريخ 21آوريل و ايميلهای 24 و 25 و 26آوريل نماينده ويژه دبيرکل.
علاوه بر اين وزير کلينتون که مسأله اشرف از اشتغالات دائمی اوست با کميسر عالی پناهندگان ملل متحد در ارتباط است تا انتقال به کشورهای ثالث هر چه زودتر جامه عمل بپوشد.
مقامات آمريکايی و ملل متحد همچنين خاطرنشان می کنند که پروژه اشرف و انتقال به ليبرتی و نظارت دائمی و انتقال به کشورهای ثالث امری است که برای کميساريا و يونامی هزينه های کلان ميليونی در بردارد که کشورهای مختلف بايد آن را طبق فراخوان دبيرکل ملل متحد عهده دار شوند.
از سوی ديگر نمايندگان اشرف به ملل متحد و مقامات آمريکايی اطلاع می دهند که خانم رجوی با تشکر از زحمات خانم کلينتون و رويکرد انسانی او، به واقع از رفتار غيرانسانی طرف عراقی به ويژه در مورد بيماران و مجروحان به ستوه آمده و خواهان اطمينانهای حياتی برای حرکت و انتقال آنهاست در غيراينصورت بدون تأمين حداقلهای حياتی به ويژه درباره بيماران پاراپلژی (paraplegy) که از کمر به پايين فلج هستند و بعضاً زرهيهای عراقی از روی آنها عبور کرده است، نمی توان جان و زندگی آنها را به بازی و گروگان گرفت.
متعاقباً سازمان ملل اطلاع می دهد که اتحاديه اروپا مبالغ سنگينی را برای امور مربوط به تعيين استاتو و مانيتورينگ اختصاص داده و ايالات متحده نيز در زمينه پذيرش افراد از ليبرتی، متعهد شده است که سهميه خود را به اجرا در آورد تا ساير کشورها هم تشويق شوند. از اين رو از ساکنان اشرف خواسته می شود که بارگيری پنجمين گروه را آغاز کنند.
زمان فعاليت هر چه بيشتر برای انتقال به کشورهای ثالث فرا رسيده و سازمان ملل مجدداً 3 ميليون دلار ديگر برای مسکن، امنيت و خدمات زيستی کارمندان و ناظران خود در پروژه اشرف بودجه تصويب کرده است.
از اين رو سازمان ملل خواهان تلاش برای متقاعد کردن ساکنان اشرف است.
نمايندگان اشرف در جواب خود با سپاسگزاری از تلاشهای ملل متحد و ايالات متحده تأکيد می کنند که خواهان حرکت گروه پنجم البته با تأمين حداقل نيازمنديهای انسانی هستند و منتظرند ببينند طرف عراقی در صحنه چه می کند.
اما ورود زرهيها به ليبرتی و اظهارات مشاور امنيت ملی مالکی در تلويزيون حکومتی عراق حيرت انگيز و غيرقابل قبول است در آنجا که می گويد: «آقای مارتين کوبلر مباحثات مفصلی با طرف عراقی و طرف ايرانی داشته تا الزامات اجرای تفاهمی را فراهم کند که بين او و عراق برای پايان دادن به حضور سازمان مجاهدين در خاک عراق مورد تفاهم قرار گرفته است».
از نظر ساکنان اشرف، در اين موضوع وارد کردن ديکتاتوری دينی حاکم بر ايران که خواهان نابود کردن اپوزيسيون خود است، برای ما و مردم ايران مرز سرخ است و ما به قوی ترين صورت آن را محکوم می کنيم
شورای ملی مقاومت ايران و ساکنان اشرف از ابتدا اعلام کرده اند که هرگونه وارد کردن رژيم ايران در اين موضوع غيرقابل قبول است.
نماينده دولت آمريکا پاسخ می دهد: «دولت من به حمايت از امنيت و رفتار انسانی با ساکنان اشرف و ليبرتی ادامه خواهد داد. شما بايد آگاه باشيد که ما بسياری از موضوعات نگرانی شما را با دولت عراق مطرح کرده ايم. دولت عراق نسبت به علاقمندی عميق ما در رابطه با اين که اين پروسه به صورت امن و انسانی طی شود آگاه است.
ما پيشرفت بسياری از دسامبر گذشته زمانی که برای اولين بار صحبت کرديم داشته ايم. دولت من نسبت به همکاری مجاهدين خلق تا اين لحظه آگاه است و آن را درک می کند. ما اين قدردانی را قبلاً ابراز کرده ايم و آماده ايم که مجدداً هم ابراز کنيم. ما اميدواريم ساکنان اشرف حمايتی را که از جانب شما برای به راه افتادن پنجمين گروه مورد نياز است دريافت کنند».
شايان يادآوری است که نماينده دولت آمريکا در اول ارديبهشت نيز خاطرنشان کرده بود که برخوردهای سازنده مجاهدين خلق که ما را به رغم سختيهای مشخص به اين جا رسانده است، شايسته قدردانی است. از اين رو ما باز هم خواهان استمرار رويکرد سازنده هستيم در عين اين که شما حق داريد که می گوييد که سندها همه درخواستهای ساکنان اشرف را شامل نمی شود. اما به دنبال يک راه حل صلح آميز و بادوام در خارج از عراق هستيم و اميدواريم همکاری شما در انتقال گروه های بعدی هم ادامه يابد.
همزمان نماينده ويژه دبيرکل نيز در اول ارديبهشت تأکيد کرده بود که ساکنان اشرف و ليبرتی از حمايت کامل او در مقولات انسان دوستانه برخوردارند.
به قرار اطلاع پس از همه بحث و گفتگوها و نامه نگاريها و توافقاتی که 10روز بطول انجاميد، از صبح امروز يکشنبه 10ارديبهشت بازرسی و بارگيری اموال پنجمين گروه ساکنان اشرف برای انتقال به ليبرتی آغاز شده است.
از سوی ديگر حقوقدانان و وکلای اشرف و هموطنانمان با ياران اشرف نشان که بيش از يک سال است در ژنو و در برابر وزارت خارجه و کاخ سفيد در واشينگتن در تحصن به سر می برند از دبيرکل و کميساريای عالی پناهندگان ملل متحد و يونامی خواسته اند به وضعيت نامعين حقوقی ليبرتی که تحت عنوان ”محل موقت ترانزيت“ از جانب فاشيسم دينی حاکم بر ايران به دولت عراق تحميل شده و معلوم نيست زندان است يا کمپ پناهندگی، خاتمه بدهند و طبق قوانين و کنوانسيونهای بين المللی و حقوق پناهندگی، هم چنان که در 6دسامبر ۲۰۱۱ در شورای امنيت از سوی نماينده ويژه دبيرکل اعلام شد، عاری از هرگونه ابهام و دوگانگی و تناقض، ليبرتی را کمپ پناهندگی و تحت قوانين شناخته شده مربوط به پناهندگان سياسی اعلام کنند.